يمكنك استخدام القاموس لتبحث عن كلمة قد جهلت معناها، وهو من أفضل الأدوات المستعملة خلال وقت الدراسة في الجامعة. القاموس الجيد يساعدك على فهم الموضوع بشكل أفضل، تحسينمهارات التواصلوالحصول على درجات أفضل بالاستعمال الصحيح للكلمات. لكن، القواميس ليست كلها متشابهة ، وإذا لم تدرك كيفية استعمال القاموس بشكل صحيح فربما تأخذ المعنى الخاطئ لكلمة معينة وبالتالي يصبح من الصعب الحصول على درجات جيدة.
فوائد استعمال القاموس
اللفظ الصحيح للكلماتاستعمال القاموس يساعدنا على معرفة اللفظ الصحيح للكلمات، خاصة إذا كان تستعمل في عدة أجزاء من الحديث. فمعرفة اللفظ الصحيح والتهجئة يساعدنا على كتابة العبارات الصحيحة. إنه مفيد جدا خاصة للطلاب عندما يتعلمون لغة جديدة.الاستخدام الصحيح للكلماتهناك العديد من الكلمات التي يتغير معناها حسب محتوى الجملة. المتعلمون وخاصة الطلبة يجب أن يدركوا معاني الكلمات المختلفة واستخدامها الصحيح بالجمل ولا شيء يساعد في هذا الموضوع أكثر من استخدام القاموس المناسب.إدراك المعنىعندما يصبح القاموس مألوفا لديك يمكنك حينها ان تدرك موضع البحث عن كلمة معينة، ويمكنك حينها أن تستنتج معناها بناء على سياق الجملة. حاول أن تكرر هذه العملية وتستخدم القاموس فقط للتأكد. هذا النوع من التمارين اللغوية يمكنه أن يجعلك أكثر مرونة، ويمكن أن تمتلكالمهارات اللغويةوتتقن اللغة التي تتعلمها.[1]
قواميس للأغراض العامة
كل قاموس يكتب لمجموعة من المستخدمين. المجتمع يتوقع بعض الميزات التقليدية، والناشر يلغي منها على مسؤوليته الخاصة. أهم النقاط التي يجب أن تتوافر في القاموس هو أن يكون موثوقا، لكن كلمة موثوق غامضة. يمكن أن تشير إلى جودة المنحة وتوظيف أفضل المعلومات المتاحة، أو يمكن أن تصف طلب للخضوع إلى معايير معينة. العديد من الناس يطلبون قرارات عشوائية في خيارات الاستخدام، لكن اللغويون يشعرون أنه عندما يتجاوز القاموس وظيفته في تسجيل المعلومات الدقيقة عن اللغة، يصبح قاموسا سيئا.العديد من الناس يعرفون القواميس بأحجام مصغرة، تسمى قواميس الجيب. تاريخ الاختصار يعود إلى القرن الثامن عشر. اضطرب هذا الشكل حتى قام إدوارد ثورندايك بإنتاج سلسلة للمدارس. قواميسه كانت أدوات شجعت التلاميذ على التعلم عن اللغة. وقد استند إلى التصنيف المتعلق بدلالات الألفاظ لتحديد المضمون. هذا النمط تم استعماله في الجامعة أيضا من قبل كلارنس بارنهارت في قاموس الجامعة الأمريكية في 1947.
القواميس العلمية
ومع القواميس التي كانت موجهة للاستعمال العملي من قبل عامة الشعب كان هناك القواميس العلمية، وكان هدفها هو تحصيل الهدف العلمي بكمالية ودقة في الموضوع الذي يختارونه. ربما افضل قاموس علمي في العالم هو Thesaurus Linguae Latinae الذي تم تعديله في ألمانيا والنمسا. مجموعاته الرئيسية صنعت بين عامي 1883 إلى 1900، عندما بدأ النشر، لكن مع حلول مطلع القرن الواحد وعشرين، النشر كان قد وصل إلى الحرفPفقط. العديد من البلدان كان لديها قواميس وطنية وهي مشاريع قد استغرقت عقود عدة.المشروع الأكثر طموحا كان Trésor de la langue française (كنزاللغة الفرنسية). في ستينات القرن الماضي جمع أكثر من 250 مليون كلمة، والنشر كان عام 1971. لكن بعد مجلدين تم تقليص نطاق العمل من ستين مجلدا إلى 16 مجلد فقط. تم الانتهاء منه عام 1994.قاموس أكسفورديظل الإنجاز الأروع في كل المعاجم. بعد إنهاء الطبعة الأولى عام 1928، الاقتباسات المتبقية، سواء المستعملة وغير المستعملة تم تقسيمها لوضعها في قواميس مرحلية.[2]
القواميس المتخصصة
القواميس المتخصصة متعبة في تنوعها واتساعها. كل مجال من مجالات الدراسات المعجمية يمكن أن يكون له قاموسا بحد ذاته، مثل علم أصول الكلمات والنطق والاستخدام. أول قاموس في علم أصول الكلمات في اللغة الإنكليزية كان Etymologicon Linguae Anglicanae من قبل ستيفن سكينر عام 1671 باللغة اللاتينية زكان متحفظا لإيجاد أصل كلاسيكي لكل كلمة إنكليزية.في القرن الثامن عشر، ظهرت العديد من المعاجم التي تتبعت أثر اللغة الإنكليزية إلى مصادر السلتيك. وفي منتصف القرن التاسع عشر ظهر فقه اللغة القائم على أساس سليم فتم تجميع قاموس علمي اشتقاقي على يد والتر ويليام سكيت عام 1879. لطالما تم الاحتفاظ به حتى تم استبداله عام 1966 بواسطة قاموس أكسفورد لعلم أصول اللغة الإنكليزية من قبل تشارلز تالبوت أونيونز، الذي عمل عليه لعقود طويلة حتى وفاته.[2]
القاموس المفاهيمي
تترتب ضمنه الكلمات حسب معناها من قبل جون ويلكنز، الذي نشر مقاله الشخصية الحقيقية واللغة والفلسفية ونشر عام 1668. قواميس من هذا النوع أنجزت من قبل بيتر مارك روجت. على الرغم من توجهها الفلسفي، قاموس روجر خدم نوع آخر من القواميس وهو قاموس المرادفات.من كل القواميس المتخصصة، المجموعة ثنائية اللغة هي أكثر الأشياء المستخدمة والمفيدة. ومع انتشاراللغة العاميةفي عصر النهضة، الترجمة من وإلى اللاتينية كان له تأثيرات كبيرة. الويلز في إنكلترا تم تزويدهم بقاموس ثنائي اللغة في عام 1547. من قبل ويليلم سايلزبري. الباحثون في تحليل اللغة، والأشخاص العاديين من أجل الاحتياجات اليومية كلاهما يحتاج القاموس ثنائي اللغة. حتى أغرب اللغات وأكثرها انعزالية تم تداولها، غالبا من قبل المهمات الدينية وذلك من أجل ترجمة الكتاب المقدس ، أما القواميس التي تتعامل مع أجزاء معينة من المفردات كثيرة جدا لذا لا يمكن تناولها كاملة .
صعوبات صنع القواميس
المعاجم في اللغة العربية
لدينا العديد منالمعاجم العربيةوكل منها قام مؤلفه باتباع نهجه الخاص الذي يتميز به عن غيره ومن أهمها: